YƏHYA 11:9 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)9 İsa cavab verdi: «Gündə on iki saat yoxdurmu? Kim gündüz vaxtı gəzərsə, büdrəməz, çünki bu dünyanın nurunu görür. 参见章节Azərbaycan Bibliyası 20089 İsa cavab verdi: «Gündə on iki saat yoxdurmu? Kim gündüz vaxtı gəzərsə, büdrəməz, çünki bu dünyanın nurunu görür. 参见章节ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)9 İsa cavab verdi: «Gündə on iki saat yoxdurmu? Kim gündüz vaxtı gəzərsə, büdrəməz, çünki bu dünyanın nurunu görür. 参见章节МУГӘДДӘС КИТАБ9 Иса ҹаваб верди: «Ҝүндә он ики саат јохдурму? Ким ҝүндүэ вахты ҝәэәрсә, бүдрәмәэ, чүнки бу дүнјанын нуруну ҝөрүр. 参见章节 |