Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




VƏHY 8:11 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

11 O ulduzun adına «Yovşan» deyilir. Suların üçdə biri yovşana döndü. Çoxlu adam sulardan öldü, çünki sular acı olmuşdu.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

11 O ulduzun adına «Yovşan» deyilir. Suların üçdə biri yovşana döndü. Çoxlu adam sulardan öldü, çünki sular acı olmuşdu.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

11 O ulduzun adına «Yovşan» deyilir. Suların üçdə biri yovşana döndü. Çoxlu adam sulardan öldü, çünki sular acı olmuşdu.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

11 О улдуэун адына «Јовшан» дејилир. Суларын үчдә бири јовшана дөндү. Чохлу адам сулардан өлдү, чүнки сулар аҹы олмушду.

参见章节 复制




VƏHY 8:11
17 交叉引用  

Amma aqibəti yovşan kimi acıdır, İkiağızlı qılınc kimi kəskindir.


Birinci mələk şeypurunu çaldı. Onda qanla qarışıq dolu və od əmələ gəlib yer üzünə yağdırıldı. Yer üzünün üçdə biri, ağacların üçdə biri və bütün yaşıl otlar yandırıldı.


Diqqət edin ki, heç kim Allahın lütfündən məhrum olmasın, aranızda bir acı kök böyüyüb əziyyət verməsin və bununla bir çoxlarını murdar etməsin.


Həmin o saat, o gün, o ay və o il üçün hazırlanmış dörd mələk buraxıldı ki, insanların üçdə birini öldürsün.


Bu üç bəladan, yəni onların ağzından çıxan od, tüstü və kükürddən insanların üçdə biri həlak oldu.


Onun quyruğu göy ulduzlarının üçdə birini süpürüb yer üzünə atdı. Əjdaha doğmağa hazırlaşan qadının önündə dayandı ki, qadın doğan kimi onun uşağını udsun.


跟着我们:

广告


广告