Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 27:10 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Həm öz dostunu, həm də atanın dostunu tərk etmə, Dara düşəndə qardaşının evinə getmə. Yaxın qonşu uzaq qohumdan yaxşıdır.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

10 Həm öz dostunu, həm də atanın dostunu tərk etmə, Dara düşəndə qardaşının evinə getmə. Yaxın qonşu uzaq qohumdan yaxşıdır.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

10 Həm öz dostunu, həm də atanın dostunu tərk etmə, Dara düşəndə qardaşının evinə getmə. Yaxın qonşu uzaq qohumdan yaxşıdır.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

10 Һәм өэ достуну, һәм дә атанын достуну тәрк етмә, Дара дүшәндә гардашынын евинә ҝетмә. Јахын гоншу уэаг гоһумдан јахшыдыр.

参见章节 复制




SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ 27:10
17 交叉引用  

Dost çoxaldan öz-özünü yıxar, Amma qardaşdan daha yaxın dost da var.


Dost hər zaman sevər, Qardaş dar gün üçün doğular.


Yoxsuldan qardaşının da zəhləsi gedər, Dostları ondan lap uzaq gəzər, Yalvararaq ardınca düşsə də, yaxınına gəlməz.


Səhər açılanda Yəhudilər öz aralarında Paula sui-qəsd hazırlayaraq and içdilər: «Əgər Paulu öldürməmiş bir şey yeyib-içəriksə, lənətə gələk!»


跟着我们:

广告


广告