Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MATTA 4:4 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 İsa ona belə cavab verdi: «“İnsan yalnız çörəklə deyil, Allahın ağzından çıxan hər kəlmə ilə yaşayar” deyə yazılmışdır».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

4 İsa ona belə cavab verdi: «“İnsan yalnız çörəklə deyil, Allahın ağzından çıxan hər kəlmə ilə yaşayar” deyə yazılmışdır».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

4 İsa ona belə cavab verdi: «“İnsan yalnız çörəklə deyil, Allahın ağzından çıxan hər kəlmə ilə yaşayar” deyə yazılmışdır».

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

4 Иса она белә ҹаваб верди: «“Инсан јалныэ чөрәклә дејил, Аллаһын ағэындан чыхан һәр кәлмә илә јашајар” дејә јаэылмышдыр».

参见章节 复制




MATTA 4:4
26 交叉引用  

Lakin İsa ona belə cavab verdi: «“İnsan yalnız çörəklə yaşamaz” deyə yazılmışdır».


Həyat verən Ruhdur, cismani təbiətinsə heç faydası yoxdur. Sizə söylədiyim sözlər Ruh və həyat gətirir.


Bundan əvvəl yazılanların hamısı bizi öyrətmək üçün yazıldı ki, dözümlə və Müqəddəs Yazıların ürək-dirəyi ilə ümidimiz olsun.


Xilas dəbilqəsini və Ruhun qılıncını, yəni Allahın kəlamını götürün.


İsa ona belə cavab verdi: «“Allahın Rəbbə səcdə et və yalnız Ona ibadət et” deyə yazılmışdır».


İsa dedi: «Rədd ol, Şeytan! “Allahın Rəbbə səcdə et və yalnız Ona ibadət et” deyə yazılmışdır».


İsa ona dedi: «“Allahın Rəbbi sınama” deyə də yazılmışdır».


Amma İsa cavabında ona belə dedi: «“Allahın Rəbbi sınama” deyilmişdir».


Ağıza daxil olan şey insanı murdar etməz, amma insanı murdar edən ağızdan çıxan şeydir».


O, sözünə davam etdi: «İnsanı murdar edən insandan çıxandır.


Atadan sizə göndərəcəyim Vəsatətçi – Atanın yanından çıxan həqiqət Ruhu gəldiyi zaman Mənim barəmdə şəhadət edəcək.


跟着我们:

广告


广告