Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 9:28 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

28 İsa evə girəndən sonra şagirdləri təklikdə Ondan soruşdular: «Bəs nə üçün biz o ruhu qova bilmədik?»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

28 İsa evə girəndən sonra şagirdləri təklikdə Ondan soruşdular: «Bəs nə üçün biz o ruhu qova bilmədik?»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

28 İsa evə girəndən sonra şagirdləri təklikdə Ondan soruşdular: «Bəs nə üçün biz o ruhu qova bilmədik?»

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

28 Иса евә ҝирәндән сонра шаҝирдләри тәкликдә Ондан сорушдулар: «Бәс нә үчүн биэ о руһу гова билмәдик?»

参见章节 复制




MARK 9:28
11 交叉引用  

İsa camaatdan ayrılıb evə gələndə şagirdləri bu məsəl barəsində Ondan soruşdular.


onlara məsəlsiz söz deməzdi. Amma Öz şagirdləri ilə tək qalanda hər şeyi izah edirdi.


İsa tək qalanda On İki şagird və ətrafında olanlar məsəllərin izahını soruşdular.


Peter Ona cavab verərək dedi: «Bu məsəli bizə izah et».


O zaman İsa xalqdan ayrılıb evə girdi. Şagirdləri Onun yanına gəlib dedilər: «Tarladakı dəlicələr məsəlini bizə izah et».


Şagirdlər İsaya yaxınlaşıb dedilər: «Nə üçün onlara məsəllərlə danışırsan?»


Bir neçə gün sonra İsa yenə Kefernahuma gələndə Onun evdə olma xəbəri yayıldı.


Sonra İsa evə getdi. Yenə də izdiham yığıldığına görə onlar yeməyə belə, imkan tapa bilmədilər.


Lakin İsa uşağın əlindən tutub qaldırdı və o, ayağa qalxdı.


İsa onlara cavab verdi: «Bu cür ruhlar yalnız dua ilə çıxa bilər».


跟着我们:

广告


广告