Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 8:26 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

26 İsa onu evinə göndərdi və dedi: «Kəndə belə, girmə».

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

26 İsa onu evinə göndərdi və dedi: «Kəndə belə, girmə».

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

26 İsa onu evinə göndərdi və dedi: «Kəndə belə, girmə».

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

26 Иса ону евинә ҝөндәрди вә деди: «Кәндә белә, ҝирмә».

参见章节 复制




MARK 8:26
7 交叉引用  

İsa ona dedi: «Bax heç kəsə bir söz demə, amma get, özünü kahinə göstər. Hər kəsə şəhadət olsun deyə Musanın buyurduğu təqdimi apar».


İsa korun əlindən tutub kənddən kənara apardı. Sonra onun gözlərinə tüpürüb əllərini onun üzərinə qoydu və soruşdu: «Bir şey görürsənmi?»


İsa bunu görənlərə qadağan etdi ki, bu barədə heç kimə heç nə deməsinlər. Lakin nə qədər çox qadağan etsə də, o qədər çox xəbər yaydılar.


İsa onlara qadağan etdi ki, bunu heç kəs bilməsin və sonra dedi ki, qıza yemək versinlər.


Amma onlara qadağan etdi ki, Onun kim olduğunu deməsinlər.


Onların gözləri açıldı. İsa «baxın heç kim bu barədə bilməsin» deyə onlara ciddi tapşırdı.


Onda İsa əllərini yenidən bu adamın gözlərinin üstünə qoydu. Kor adam gözlərini açıb baxdı. O şəfa tapdı və hər şeyi aydın görməyə başladı.


跟着我们:

广告


广告