Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 5:43 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

43 İsa onlara qadağan etdi ki, bunu heç kəs bilməsin və sonra dedi ki, qıza yemək versinlər.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

43 İsa onlara qadağan etdi ki, bunu heç kəs bilməsin və sonra dedi ki, qıza yemək versinlər.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

43 İsa onlara qadağan etdi ki, bunu heç kəs bilməsin və sonra dedi ki, qıza yemək versinlər.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

43 Иса онлара гадаған етди ки, буну һеч кәс билмәсин вә сонра деди ки, гыэа јемәк версинләр.

参见章节 复制




MARK 5:43
15 交叉引用  

İsa ona dedi: «Bax heç kəsə bir söz demə, amma get, özünü kahinə göstər. Hər kəsə şəhadət olsun deyə Musanın buyurduğu təqdimi apar».


İsa bunu görənlərə qadağan etdi ki, bu barədə heç kimə heç nə deməsinlər. Lakin nə qədər çox qadağan etsə də, o qədər çox xəbər yaydılar.


İsa o an onu yola salıb ciddi tapşıraraq


Onların gözləri açıldı. İsa «baxın heç kim bu barədə bilməsin» deyə onlara ciddi tapşırdı.


İnsanlardan izzət qəbul etmirəm.


Qızın ata-anası mat qaldı. Amma İsa onlara tapşırdı ki, bu hadisə barədə heç kəsə danışmasınlar.


İsa ona tapşırdı ki, heç kəsə bir söz söyləməsin və dedi: «Amma get, özünü kahinə göstər. Hər kəsə şəhadət olsun deyə sənin cüzamdan paklandığın üçün Musanın buyurduğuna əsasən təqdimlər apar».


Lakin İsa onlara qadağan etdi ki, Onun kim olduğunu deməsinlər.


Dağdan enərkən İsa şagirdlərinə əmr etdi: «Bəşər Oğlu ölülər arasından dirilənə qədər gördüyünüzü heç kimə söyləməyin».


İsa onlarla süfrəyə oturanda çörək götürüb şükür duası etdi, böldü və onlara verdi.


On iki yaşlı qız dərhal qalxıb gəzməyə başladı. O an oradakılar tamamilə mat qaldı.


Dağdan enərkən İsa şagirdlərinə qadağan etdi ki, Bəşər Oğlu ölülər arasından dirilənə qədər orada gördüklərini heç kimə deməsinlər.


跟着我们:

广告


广告