Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 15:34 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

34 Doqquzuncu saatda İsa uca səslə nida edərək dedi: «Elohi, Elohi, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

34 Doqquzuncu saatda İsa uca səslə nida edərək dedi: «Elohi, Elohi, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

34 Doqquzuncu saatda İsa uca səslə nida edərək dedi: «Elohi, Elohi, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

34 Доггуэунҹу саатда Иса уҹа сәслә нида едәрәк деди: «Елоһи, Елоһи, лема шавагтани?» Бу «Еј Аллаһым, Аллаһым, нијә Мәни тәрк етдин?» демәкдир.

参见章节 复制




MARK 15:34
16 交叉引用  

Doqquzuncu saata yaxın İsa uca səslə nida edərək dedi: «Eli, Eli, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.


Məsih yer üzündə cisimdə olduğu günlərdə Onu ölümdən qurtarmağa qadir olan Allaha böyük fəryad və göz yaşları ilə dua edib yalvardı və möminliyinə görə eşidildi.


Bir gün təxminən doqquzuncu saat radələrində görüntüdə aydın gördü ki, Allahın bir mələyi yanına gəlib onu çağırdı: «Ey Korneli!»


İsa uca səslə nida edərək dedi: «Ey Ata! Ruhumu Sənin əlinə verirəm». İsa bunu deyib son nəfəsini verdi.


Gündüz altıncı saat idi. Doqquzuncu saata qədər bütün yer üzünə qaranlıq çökdü,


Altıncı saatdan doqquzuncu saata qədər bütün yer üzünə qaranlıq çökdü.


Üçüncü saat idi ki, İsanı çarmıxa çəkdilər.


Orada dayananların bəzisi bunu eşidərkən dedilər: «Baxın, İlyası çağırır».


跟着我们:

广告


广告