Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




MARK 1:25 - ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

25 Amma İsa ona qadağan edib dedi: «Sus və bu adamdan çıx!»

参见章节 复制

Azərbaycan Bibliyası 2008

25 Amma İsa ona qadağan edib dedi: «Sus və bu adamdan çıx!»

参见章节 复制

ƏHDİ-ƏTİQ (TÖVRAT VƏ ZƏBUR)

25 Amma İsa ona qadağan edib dedi: «Sus və bu adamdan çıx!»

参见章节 复制

МУГӘДДӘС КИТАБ

25 Амма Иса она гадаған едиб деди: «Сус вә бу адамдан чых!»

参见章节 复制




MARK 1:25
10 交叉引用  

İsa müxtəlif xəstəliyə tutulan çox adama şəfa verdi və bir çox cinləri qovdu. Amma cinlərə danışmağa izin vermədi, çünki onlar İsanın Kim olduğunu bilirdilər.


O, Paulun və bizim ardımızca düşərək qışqıra-qışqıra deyirdi: «Bu adamlar Allah-Taalanın qullarıdır. Sizə xilas yolunu bildirirlər».


Bir çoxlarındansa cinlər «Sən Allahın Oğlusan!» deyə bağıraraq çıxırdı. O isə onlara qadağan edir, danışmağa izin vermirdi. Çünki onlar İsanın Məsih olduğunu bilirdilər.


İsa camaatın qaçıb gəldiyini görəndə natəmiz ruha qadağan edib dedi: «Ey lallıq və karlıq ruhu, Mən sənə əmr edirəm, bu uşağın içindən çıx və bir daha ora girmə!»


Amma İsa ona qadağan edib dedi: «Sus və bu adamdan çıx!» Cin bu adamı hamının qabağında yerə yıxıb heç bir zərər vermədən ondan çıxdı.


Onların gözləri açıldı. İsa «baxın heç kim bu barədə bilməsin» deyə onlara ciddi tapşırdı.


«Ey Nazaretli İsa, bizdən nə istəyirsən? Bizi məhv etməyəmi gəlmisən? Mən bilirəm, Sən Kimsən: Allahın Müqəddəsisən!»


Natəmiz ruh bu adamı sarsıdıb bərkdən çığıraraq ondan çıxdı.


跟着我们:

广告


广告