Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 1:26 - King James Version (Oxford) 1769

26 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

26 Yet you would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:

参见章节 复制

Common English Bible

26 But you weren’t willing to go up. You rejected the LORD your God’s instruction.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 Yet you were not willing to go there. Instead, being incredulous to the word of the Lord our God,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And you would not go up, but being incredulous to the word of the Lord our God,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

26 “Yet you would not go up, but rebelled against the command of the Lord your God.

参见章节 复制




Deuteronomy 1:26
9 交叉引用  

But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,


But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.


Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.


Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.


And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.


So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.


Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.


跟着我们:

广告


广告