Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Judges 1:29 - English Standard Version 2016

29 And Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites lived in Gezer among them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 Neither did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer, but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 And Ephraim drove not out the Canaanites that dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.

参见章节 复制

Common English Bible

29 The tribe of Ephraim didn’t drive out the Canaanites living in Gezer, so the Canaanites kept on living there with them.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

29 And now Ephraim did not put to death the Canaanite, who was living at Gezer; instead, he lived with him.

参见章节 复制




Judges 1:29
6 交叉引用  

And this is the account of the forced labor that King Solomon drafted to build the house of the Lord and his own house and the Millo and the wall of Jerusalem and Hazor and Megiddo and Gezer


(Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and had killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomon’s wife;


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish. And Joshua struck him and his people, until he left none remaining.


However, they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer, so the Canaanites have lived in the midst of Ephraim to this day but have been made to do forced labor.


When Israel grew strong, they put the Canaanites to forced labor, but did not drive them out completely.


Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol, so the Canaanites lived among them, but became subject to forced labor.


跟着我们:

广告


广告