Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Esther 8:16 - English Standard Version 2016

16 The Jews had light and gladness and joy and honor.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 The Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 The Jews had light and gladness, and joy and honor.

参见章节 复制

Common English Bible

16 For the Jews it was a day of light, happiness, joy, and honor.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

16 You know my necessity, that I loathe the sign of my exaltation and glory, which is on my head in the days of my exhibition, and that I detest it like a menstruous rag and do not wear it in the days of my silence,

参见章节 复制




Esther 8:16
14 交叉引用  

“Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law, and if I perish, I perish.”


This was on the thirteenth day of the month of Adar, and on the fourteenth day they rested and made that a day of feasting and gladness.


Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous.


The Lord is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar!


For it is you who light my lamp; the Lord my God lightens my darkness.


that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!


Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.


When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.


When the righteous triumph, there is great glory, but when the wicked rise, people hide themselves.


And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


跟着我们:

广告


广告