Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

Wisdom 4:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 When it is present, they imitate it: and they desire it when it hath withdrawn itself, and it triumpheth crowned for ever, winning the reward of undefiled conflicts.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

2 When humans find virtue in their midst, they imitate it. When virtue is gone, they long for its return. In every age, virtue wins the contest in which the prizes are unstained. It wears the victory crown, riding in triumph in the victory parade.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 When it is present, they imitate it, and they desire it when it has withdrawn itself, and it triumphs crowned forever, winning the reward of undefiled conflicts.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

2 Virtue provides an example for people to follow; when it is not there, they miss it. It has always been the finest prize a person can win, and it always will be so. It is the noblest of all the good qualities a person can have.

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

2 When it is present, people imitate it. They long after it when it has departed. Throughout all time it marches, crowned in triumph, victorious in the competition for the prizes that are undefiled.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

2 People imitate goodness, and they miss it when it is gone. Goodness always triumphs; it receives the highest honors because it is unselfish.

参见章节 复制




Wisdom 4:2
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告