本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 2:19 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 Let us examine him by outrages and tortures, that we may know his meekness and try his patience. 参见章节更多版本Common English Bible19 Let’s test him by assaulting and torturing him. Then we will know just how good he really is. Let’s test his ability to endure pain. 参见章节Catholic Public Domain Version19 Let us examine him with insult and torture, that we may know his reverence and try his patience. 参见章节Good News Translation (US Version)19 So let's put them to the test. We'll be cruel to them, and torment them; then we'll find out how calm and reasonable they are! We'll find out just how much they can stand! 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers19 Let’s test him with insult and torture, that we may find out how gentle he is, and test his patience. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition19 We will insult and torture them to find out how gentle and patient they are. 参见章节 |