本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 14:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And from the beginning also when the proud giants perished, the hope of the world fleeing to a vessel, which was governed by thy hand, left to the world seed of generation. 参见章节更多版本Common English Bible6 Near the beginning, at a time when proud giants were being destroyed, the hope of the world escaped on just such a raft. This was how the genetic character of a new generation survived for the world to come. They were steered the whole way by your hand. 参见章节Catholic Public Domain Version6 But, from the beginning, when the proud giants were perishing, the hope of the world, fleeing by boat, gave back to future ages a seed of birth, which was governed by your hand. 参见章节Good News Translation (US Version)6 This was how it was in ancient times, when a proud race of giants was dying away. The hope of the world escaped on such a boat under your guidance and left the world a new generation to carry on the human race. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers6 For in the old time also, when proud giants were perishing, the hope of the world, taking refuge on a raft, your hand guided the seed of generations of the race of men. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition6-7 When this world was still young, you sent a flood to destroy giants, while at the same time you gave hope for a generation of good people by letting their ancestors find safety in a boat made of wood that God had blessed. 参见章节 |