本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 14:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 Shewing that thou art able to save out of all things, yea though a man went to sea without art. 参见章节更多版本Common English Bible4 You have shown us that you can rescue us from anything, so that even those who have no skill can put out to sea. 参见章节Catholic Public Domain Version4 revealing that you are able to save out of all things, even if someone were to go to sea without skill. 参见章节Good News Translation (US Version)4 People may go to sea even if they have no skill, because you can save them from any danger. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers4 showing that you can save out of every danger, that even a man without skill may put to sea. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition4 to show that you alone can protect inexperienced travelers from danger. 参见章节 |