Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Revelation 1:19 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Write therefore the things which thou hast seen, and which are, and which must be done hereafter.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 Write therefore the things you see, what they are [and signify] and what is to take place hereafter.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter;

参见章节 复制

Common English Bible

19 So write down what you have seen, both the scene now before you and the things that are about to unfold after this.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 Therefore, write the things which you have seen, and which are, and which must occur afterward:

参见章节 复制




Revelation 1:19
8 交叉引用  

And the Lord answered me, and said: Write the vision, and make it plain upon tables: that he that readeth it may run over it.


The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to make known to his servants the things which must shortly come to pass: and signified, sending by his angel to his servant John,


Saying: What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which are in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.


And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks:


And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying to me: Seal up the things which the seven thunders have spoken; and write them not.


And he said to me: Write: Blessed are they that are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me: These words of God are true.


跟着我们:

广告


广告