Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Nehemiah 3:20 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 After him, in the mount, Baruch the son of Zachai built another measure, from the corner to the door of the house of Eliasib the high priest.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 After him Baruch son of Zabbai (Zaccai) earnestly repaired another portion [toward the hill] from the angular turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.

参见章节 复制

Common English Bible

20 After him, Baruch, Zabbai’s son, thoroughly repaired another section from the Angle to the door of the house of the high priest Eliashib.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 After him, at the mount, Baruch, the son of Zabbai, built another measure, from the corner even to the door of the house of Eliashib, the great priest.

参见章节 复制




Nehemiah 3:20
9 交叉引用  

And of the sons of Babai, Johanan, Hanania, Zabbai, Athalai.


And one of the sons of Joiada the son of Eliasib the high priest, was son-in-law to Sanaballat the Horonite: and I drove him from me.


And over this thing was Eliasib the priest, who was set over the treasury of the house of our God, and was near akin to Tobias.


Then Eliasib the high priest arose, and his brethren the priests, and they built the flock gate. They sanctified it, and set up the doors thereof, even unto the tower of a hundred cubits they sanctified it, unto the tower of Hananeel.


After him Merimuth the son of Urias the son of Haccus built another measure, from the door of the house of Eliasib, to the end of the house of Eliasib.


Whatsoever thy hand is able to do, do it earnestly: for neither work, nor reason, nor wisdom, nor knowledge shall be in hell, whither thou art hastening.


In carefulness not slothful. In spirit fervent. Serving the Lord.


跟着我们:

广告


广告