Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Leviticus 8:30 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 And taking the ointment, and the blood that was upon the altar, he sprinkled Aaron, and his vestments, and his sons, and their vestments with it.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 And Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and upon his sons and their garments also; so Moses consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

参见章节 复制

Common English Bible

30 Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled it on Aaron and his clothes, and on his sons and their clothes as well. In this way, Moses made holy Aaron, his clothing, and Aaron’s sons and their clothing.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

30 And taking up the ointment, and the blood that was on the altar, he sprinkled it over Aaron and his vestments, and over his sons and their vestments.

参见章节 复制




Leviticus 8:30
15 交叉引用  

And thou shalt make a holy vesture for Aaron thy brother: for glory and for beauty.


And when thou hast taken of the blood, that is upon the altar, and of the oil of unction, thou shalt sprinkle Aaron and his vesture, his sons and their vestments. And after they and their vestments are consecrated,


Thou shalt anoint Aaron and his sons, and shalt sanctify them: that they may do the office of priesthood unto me.


THE spirit of the Lord is upon me, because the Lord hath anointed me. He hath sent me to preach to the meek, to heal the contrite of heart, and to preach a release to the captives and deliverance to them that are shut up:


To appoint to the mourners of Sion: and to give them a crown for ashes, the oil of joy for mourning, a garment of praise for the spirit of grief. And they shall be called in it the mighty ones of justice, the planting of the Lord to glorify him.


And Moses said to Aaron: This is what the Lord hath spoken. I will be sanctified in them that approach to me: and I will be glorified in the sight of all the people. And when Aaron heard this, he held his peace.


This is the anointing of Aaron and his sons, in the ceremonies of the Lord, in the day when Moses offered them, that they might do the office of priesthood,


And the things that the Lord commanded to be given them by the children of Israel, by a perpetual observance in their generations.


And he poured it upon Aaron's head: and he anointed and consecrated him.


These the names of the sons of Aaron the priests that were anointed, and whose hands were filled and consecrated, to do the functions of priesthood.


For both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all of one. For which cause he is not ashamed to call them brethren, saying:


According to the foreknowledge of God the Father, unto the sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you and peace be multiplied.


And as for you, let the unction, which you have received from him, abide in you. And you have no need that any man teach you; but as his unction teacheth you of all things, and is truth, and is no lie. And as it hath taught you, abide in him.


And I said to him: My Lord, thou knowest. And he said to me: These are they who are come out of great tribulation, and have washed their robes, and have made them white in the blood of the Lamb.


跟着我们:

广告


广告