Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 23:24 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Shall a man be hid in secret places and I not see him, saith the Lord? Do not I fill heaven and earth, saith the Lord?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 Can anyone hide himself in secret places so that I cannot see him? says the Lord. Do not I fill heaven and earth? says the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 Can any hide himself in secret places so that I shall not see him? saith Jehovah. Do not I fill heaven and earth? saith Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

24 Can people hide themselves in secret places so I might not see them? Don’t I fill heaven and earth?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 If a man is hidden in concealed places, do I not see him, says the Lord? Do I not fill up heaven and earth, says the Lord?

参见章节 复制




Jeremiah 23:24
28 交叉引用  

And she called the name of the Lord that spoke unto her: Thou, the God who hast seen me. For she said: Verily here have I seen the hinder parts of him that seeth me.


Is it then to be thought that God should indeed dwell upon earth? For if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which I have built?


Who then can be able to build him a worthy house? If heaven, and the heavens of heavens cannot contain him: who am I that I should be able to build him a house? But to this end only, that incense may be burnt before him.


Is it credible then that God should dwell with men on the earth? If heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which I have built?


For his eyes are upon the ways of men: and he considereth all their steps.


There is no darkness, and there is no shadow of death, where they may be hid who work iniquity.


I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.


O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.


for his name alone is exalted.


But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.


The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.


Woe to you that are deep of heart, to hide your counsel from the Lord! And their works are in the dark, and they say: Who seeth us, and who knoweth us?


For thus saith the High and the Eminent that inhabiteth eternity. And his name is Holy, who dwelleth in the high and holy place and with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble and to revive the heart of the contrite.


THUS saith the Lord: Heaven is my throne, and the earth my footstool. What is this house that you will build to me? And what is this place of my rest?


For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, and their iniquity hath not been hid from my eyes.


Great in counsel and incomprehensible in thought: whose eyes are open upon all the ways of the children of Adam to render unto every one according to his ways and according to the fruit of his devices.


But I have made Esau bare, I have revealed his secrets: and he cannot be hid. His seed is laid waste, and his brethren and his neighbours: and he shall not be.


And he add to me: Surely thou seest, O son of man, what the ancients of the house of Israel do in the dark, every one in private in his chamber: for they say: The Lord seeth us not, the Lord hath forsaken the earth.


And he said to me: The iniquity of the house of Israel and of Juda is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness. For they have said: The Lord hath forsaken the earth, and, the Lord seeth not.


Which is his body, and the fulness of him who is filled all in all.


Neither is there any creature invisible in his sight: but all things are naked and open to his eyes, to whom our speech is.


跟着我们:

广告


广告