Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Isaiah 13:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb: and their eye shall not spare their sons.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Their bows will cut down the young men [of Babylon]; and they will have no pity on the fruit of the womb, their eyes will not spare children.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And their bows shall dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Their bows will smash youths; they will be merciless to newborns, pitiless to children.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Instead, with their arrows, they will put the little children to death, and they will take no pity on breastfeeding women, and their eye will not spare their children.

参见章节 复制




Isaiah 13:18
18 交叉引用  

And Hazael said to him: Why doth my lord weep? And he said: Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel. Their strong cities thou wilt burn with fire, and their young men thou wilt kill with the sword and thou wilt dash their children, and rip up their pregnant women.


For he brought upon them the king of the Chaldeans: and he slew their young men with the sword in the house of his sanctuary. He had no compassion on young man, or maiden, old man, or even him that stooped for age; but he delivered them all into his hands.


Thy wife as a fruitful vine, on the sides of thy house. Thy children as olive plants, round about thy table.


Their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.


These two things shall come upon thee suddenly in one day: barrenness and widowhood. All things are come upon thee because of the multitude of thy sorceries and for the great hardness of thy enchanters.


Their arrows are sharp, and all their bows are bent. The hoofs of their horses shall be like the flint, and their wheels like the violence of a tempest.


Therefore, deliver up their children to famine and bring them into the hands of the sword. Let their wives be bereaved of children and widows: and let their husbands be slain by death. Let their young men be stabbed with the sword in battle.


Their quiver is as an open sepulchre: they are all valiant.


Therefore shall her young men fall in her streets: and all her men of war shall hold their peace in that day, saith the Lord.


They shall take the bow and the shield: they are cruel and unmerciful. Their voice shall roar like the sea and they shall ride upon horses, like a man prepared for battle: against thee, O daughter of Babylon.


And with thee I will break in pieces man and woman, and with thee I will break in pieces the old man and the child, and with thee I will break in pieces the young man and the virgin:


They shall lay hold on arrow and shield: they are cruel and will have no mercy. Their voice shall roar like the sea: and they shall mount upon horses, prepared as men for war, against thee, O daughter of Sion.


Therefore neither shall my eye spare nor will I have pity: I will requite their way upon their head.


He is come up that shall destroy before thy face, that shall keep the siege: watch the way, fortify thy loins, strengthen thy power exceedingly.


Yet she also was removed and carried into captivity: her young children were dashed in pieces at the top of every street, and they cast lots upon her nobles, and all her great men were bound in fetters.


跟着我们:

广告


广告