Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Isaiah 12:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Cry aloud and shout joyfully, you women and inhabitants of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Shout and sing for joy, city of Zion, because the holy one of Israel is great among you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Exult and give praise, O habitation of Zion! For the Great One, the Holy One of Israel, is in your midst!"

参见章节 复制




Isaiah 12:6
40 交叉引用  

And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.


He hath chosen for us his inheritance the beauty of Jacob which he hath loved.


Let not the tempest of water drown me, nor the deep swallow me up: and let not the pit shut her mouth upon me.


And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.


Sing joyfully to God, all the earth: serve ye the Lord with gladness. Come in before his presence with exceeding great joy.


Therefore saith the Lord the God of hosts, the mighty one of Israel: Ah! I will comfort myself over my adversaries: and I will be revenged of my enemies.


Therefore, thus saith the Lord, the God of hosts: O my people that dwellest in Sion, be not afraid of the Assyrian: he shall strike thee with his rod, and he shall lift up his staff over thee in the way of Egypt.


These shall lift up their voice and shall give praise: when the Lord shall be glorified, they shall make a joyful noise from the sea.


And the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion and in Jerusalem, and shall be glorified in the sight of his ancients.


For the people of Sion shall dwell in Jerusalem. Weeping thou shalt not weep: he will surely have pity on thee. At the voice of thy cry, as soon as he shall hear, he will answer thee.


Because only there our Lord is magnificent: a place of rivers, very broad and spacious streams. No ship with oars shall pass by it: neither shall the great galley pass through it.


Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein shall have their iniquity taken away from them.


Get thee up upon a high mountain, thou that bringest good tidings to Sion. Lift up thy voice with strength, thou that bringest good tidings to Jerusalem. Lift it up: fear not. Say to the cities of Juda: Behold your God.


Fear not, thou worm of Jacob, you that are dead of Israel. I have helped thee, saith the Lord, and thy Redeemer the Holy One of Israel.


Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them. And thou shalt rejoice in the Lord: in the Holy One of Israel thou shalt be joyful.


And I will feed thy enemies with their own flesh: and they shall be made drunk with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I am the Lord that save thee, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.


GIVE praise, O thou barren, that bearest not; sing forth praise and make a joyful noise, thou that didst not travail with child: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband, saith the Lord.


And thou shalt suck the milk of the Gentiles: and thou shalt be nursed with the breasts of kings. And thou shalt know that I am the Lord thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.


Behold, I and my children, whom the Lord hath given me for a sign, and for a wonder in Israel from the Lord of hosts, who dwelleth in mount Sion.


There is none like to thee, O Lord: thou art great, and great is thy name in might.


Because thou hast said: The two nations, and the two lands shall be mine, and I will possess them by inheritance: whereas the Lord was there.


And I will make my holy name known in the midst of my people Israel, and my holy name shall be profaned no more: and the Gentiles shall know that I am the Lord, the Holy One of Israel.


Said to me: Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I dwell in the midst of the children of Israel for ever: and the house of Israel shall no more profane my holy name, they and their kings by their fornications, and by the carcasses of their kings, and by the high places.


Its circumference was eighteen thousand: and the name of the city from that day, The Lord is there.


And by the border of Juda, from the east side even to the side of the sea, shall be the firstfruits which you shall set apart, five and twenty thousand in breadth, and in length, as every one of the portions from the east side to the side of the sea: and the sanctuary shall be in the midst thereof.


I will not execute the fierceness of my wrath: I will not return to destroy Ephraim: because I am God, and not man: the holy one in the midst of thee, and I will not enter into the city.


And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded for ever.


Woe to you that inhabit the sea coast, O nation of reprobates: the word of the Lord upon you, O Chanaan, the land of the Philistines, and I will destroy thee, so that there shall not be an inhabitant.


And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.


For behold I lift up my hand upon them, and they shall be a prey to those that served them: and you shall know that the Lord of hosts sent me.


There is no idol in Jacob, neither is there an image-god to be seen in Israel. The Lord his God is with him: and the sound of the victory of the king in him.


Thou shalt not deliver to his master the servant that is fled to thee.


跟着我们:

广告


广告