Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Genesis 36:38 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

38 And when he also was dead, Balanan the son of Achobor succeeded to the kingdom.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

38 And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

38 And Shaul died, and Baal-hanan son of Achbor reigned in his stead.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

38 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.

参见章节 复制

Common English Bible

38 After Shaul died, Baal-hanan, Achbor’s son, became king.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

38 And when he also had passed away, Baal-hanan, the son of Achbor, succeeded to the kingdom.

参见章节 复制




Genesis 36:38
5 交叉引用  

And he being dead, Saul of the river Rohoboth, reigned in his stead.


This man also being dead, Adar reigned in his place, and the name of his city was Phau: and his wife was called Meetabel, the daughter of Matred, daughter of Mezaab.


And when Saul was dead, Balanan the son of Achobor reigned in his stead.


He also died, and Adad reigned in his stead: and the name of his city was Phau. And his wife was called Meetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezaab.


And over the oliveyards and the fig-groves, which were in the plains, was Balanam, a Gederite. And over the oil cellars, Joas.


跟着我们:

广告


广告