Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Ecclesiastes 2:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And I said in my heart: If the death of the fool and mine shall be one, what doth it avail me, that I have applied myself more to the study of wisdom? And speaking with my own mind, I perceived that this also was vanity.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Then said I in my heart, As it happens to the fool, so it will happen even to me. And of what use is it then for me to be more wise? Then I said in my heart, This also is vanity (emptiness, vainglory, and futility)!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise? Then said I in my heart, that this also is vanity.

参见章节 复制

Common English Bible

15 So I thought to myself, What happens to the fool will also happen to me. So why have I been so very wise? I said to myself, This too is pointless.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And I said in my heart: "If the death of both the foolish and myself will be one, how does it benefit me, if I have given myself more thoroughly to the work of wisdom?" And as I was speaking within my own mind, I perceived that this, too, is emptiness.

参见章节 复制




Ecclesiastes 2:15
9 交叉引用  

Behold, I have done for thee according to thy words, and have given thee a wise and understanding heart; insomuch that there hath been no one like thee before thee, nor shall arise after thee.


I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit.


I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned.


Because In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.


Vanity of vanities, said Ecclesiastes vanity of vanities, and all is vanity.


For there shall be no remembrance of the wise no more than of the fool for ever, and the times to come shall cover all things together with oblivion: the learned dieth in like manner as the unlearned.


There are many words that have much vanity in disputing.


What hath the wise man more than the fool? and what the poor man, but to go thither, where there is life?


跟着我们:

广告


广告