Deuteronomy 15:19 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 Of the firstlings, that come of thy herds and thy sheep, thou shalt sanctify to the Lord thy God whatsoever is of the male sex. Thou shalt not work with the firstling of a bullock: and thou shalt not shear the firstlings of thy sheep. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176919 All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition19 All the firstling males that are born of your herd and flock you shall set apart for the Lord your God; you shall do no work with the firstling of your herd, nor shear the firstling of your flock. 参见章节American Standard Version (1901)19 All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock. 参见章节Common English Bible19 You must devote every oldest male animal from your herds or flocks to the LORD your God. Don’t plow with your oldest male ox and don’t shear your oldest male sheep. 参见章节Catholic Public Domain Version19 Of the firstborn, those born from your herds and sheep, you shall sanctify to the Lord your God whatever is of the male sex. You shall not put the firstborn of the oxen to work, nor shall you shear the firstborn of the sheep. 参见章节 |
And thou shalt feast before the Lord thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger and the fatherless, and the widow, who abide with you: in the place which the Lord thy God shall choose, that his name may dwell there.