Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Acts 25:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cæsar, have I offended any thing at all.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Paul declared in [his own] defense, Neither against the Law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar have I offended in any way.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Cæsar, have I sinned at all.

参见章节 复制

Common English Bible

8 In his own defense, Paul said, “I’ve done nothing wrong against the Jewish Law, against the temple, or against Caesar.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Paul offered this defense: "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any matter."

参见章节 复制




Acts 25:8
13 交叉引用  

For I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here without any fault was cast into the dungeon.


Where are your prophets that prophesied to you, and said: The king of Babylon shall not come against you and against this land?


AND Paul looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.


And neither in the temple did they find me disputing with any man, or causing any concourse of the people, neither in the synagogues, nor in the city:


But this I confess to thee, that according to the way, which they call a heresy, so do I serve the Father and my God, believing all things which are written in the law and the prophets:


Who also hath gone about to profane the temple: whom, we having apprehended, would also have judged according to our law.


Then Paul said: I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no injury, as thou very well knowest.


And after the third day, he called together the chief of the Jews. And when they were assembled, he said to them: Men, brethren, I, having done nothing against the people, or the custom of our fathers, was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans;


But they said to him: We neither received letters concerning thee from Judea, neither did any of the brethren that came hither, relate or speak any evil of thee.


For our glory is this, the testimony of our conscience, that in simplicity of heart and sincerity of God, and not in carnal wisdom, but in the grace of God, we have conversed in this world: and more abundantly towards you.


跟着我们:

广告


广告