Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Acts 25:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But Festus answered: That Paul was kept in Caesarea, and that he himself would very shortly depart thither.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 But Festus answered, that Paul should be kept at Cæsarea, and that he himself would depart shortly thither.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Festus answered that Paul was in custody in Caesarea and that he himself planned to leave for there soon.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 Howbeit Festus answered, that Paul was kept in charge at Cæsarea, and that he himself was about to depart thither shortly.

参见章节 复制

Common English Bible

4 But Festus responded by keeping Paul in Caesarea, since he was to return there very soon himself.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 But Festus responded that Paul was to be kept in Caesarea, and that he himself would soon go there.

参见章节 复制




Acts 25:4
8 交叉引用  

And he commanded a centurion to keep him, and that he should be easy, and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him.


But when two years were ended, Felix had for successor Portius Festus. And Felix being willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.


NOW when Festus was come into the province, after three days, he went up to Jerusalem from Caesarea.


And after some days, king Agrippa and Bernice came down to Caesarea to salute Festus.


To whom I answered: It is not the custom of the Romans to condemn any man, before that he who is accused have his accusers present, and have liberty to make his answer, to clear himself of the things laid to his charge.


Let them, therefore, saith he, among you that are able, go down with me, and accuse him, if there be any crime in the man.


And having tarried among them no more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and the next day he sat in the judgment seat; and commanded Paul to be brought.


But Philip was found in Azotus; and passing through, he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.


跟着我们:

广告


广告