Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Acts 22:26 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Which the centurion hearing, went to the tribune, and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 When the centurion heard that, he went to the commandant and said to him, What are you about to do? This man is a Roman citizen!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.

参见章节 复制

Common English Bible

26 When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. He asked, “What are you about to do? This man is a Roman citizen!”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 Upon hearing this, the centurion went to the tribune and reported it to him, saying: "What do you intend to do? For this man is a Roman citizen."

参见章节 复制




Acts 22:26
5 交叉引用  

Then the band and the tribune, and the servants of the Jews, took Jesus, and bound him:


And when they had bound him with thongs, Paul saith to the centurion that stood by him: Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?


And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.


Immediately therefore they departed from him that were about to torture him. The tribune also was afraid after he understood that he was a Roman citizen, and because he had bound him.


This man being taken by the Jews, and ready to be killed by them, I rescued coming in with an army, understanding that he is a Roman:


跟着我们:

广告


广告