Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

2 Maccabees 6:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But they were led by bitter constraint on the king's birthday to the sacrifices: and when the feast of Bacchus was kept, they wore compelled to go about crowned with ivy in honour of Bacchus.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

7 Instead, out of bitter necessity, they had to observe the birthday of the king each month by eating the organs of sacrificial animals. When the Festival of Dionysus arrived, they were forced to take part in a procession honoring Dionysus, holding ivy wreaths.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 And so, they were led by bitter necessity, on the birthday of the king, to the sacrifices. And, when the holy things of Liber were celebrated, they were forced to go around crowned with the ivy of Liber.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

7 Each month when the king's birthday was celebrated, the Jews were compelled by brute force to eat the intestines of sacrificial animals. Then, during the festival in honor of the wine god Dionysus, they were required to wear ivy wreaths on their heads and march in procession.

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

7 On the day of the king’s birth every month, they were led along with bitter constraint to eat of the sacrifices. When the feast of Dionysia came, they were compelled to go in procession in honor of Dionysus, wearing wreaths of ivy.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

7 Each month, the foreigners celebrated the king's birthday. And during the ceremony they cruelly forced our people to eat the insides of sacrificed animals. Besides this, they made us wear sprigs of ivy in our hair and walk in parades whenever they celebrated a festival to honor the god Dionysus.

参见章节 复制




2 Maccabees 6:7
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告