本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 2 Maccabees 10:3 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And having purified the temple, they made another altar: and taking fire out of the fiery stones, they offered sacrifices after two years, and set forth incense, and lamps, and the leaves of proposition. 参见章节更多版本Common English Bible3 They cleansed the temple and made another altar. Then they struck flints to make fire and they offered up sacrifices after a lapse of two years, and they prepared incense, lamps, and the sacred loaves. 参见章节Catholic Public Domain Version3 And, having purged the temple, they made another altar. And, taking glowing stones from the fire, they began to offer sacrifices again after two years, and they set out incense, and lamps, and the bread of the Presence. 参见章节Good News Translation (US Version)3 They purified the Temple and built a new altar. Then, with new fire started by striking flint, they offered sacrifice for the first time in two years, burned incense, lighted the lamps, and set out the sacred loaves. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers3 Having cleansed the sanctuary, they made another altar of sacrifice. Striking flint and starting a fire, they offered sacrifices after they had ceased for two years, burned incense, lit lamps, and set out the show bread. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition3 Judas and his followers made the temple an acceptable place of worship once again. They built a new altar for sacrifices and started a fire on it by rubbing flint rocks together. After this, they offered sacrifices for the first time in two years. They burned incense, then lit the lamps and brought out the sacred loaves of bread. 参见章节 |