Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Chronicles 7:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And when Solomon had made an end of his prayer, fire came down from heaven, and consumed the holocausts and the victims. And the majesty of the Lord filled the house.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN SOLOMON had finished praying, the fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the house.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.

参见章节 复制

Common English Bible

1 As soon as Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the entirely burned offering and the sacrifices, while the LORD’s glory filled the temple.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

1 And when Solomon had completed pouring out his prayers, fire descended from heaven, and it devoured the holocausts and the victims. And the majesty of the Lord filled the house.

参见章节 复制




2 Chronicles 7:1
26 交叉引用  

And when the sun was set, there arose a dark mist; and there appeared a smoking furnace, and a lamp of fire passing between those divisions.


Call ye on the names of your gods, and I will call on the name of my Lord: and the God that shall answer by fire, let him be God. And all the people answering said: A very good proposal.


Then the fire of the Lord fell, and consumed the holocaust, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.


And it came to pass when Solomon had finished the building of the house of the Lord, and the king's house, and all that he desired, and was pleased to do,


And he built there an altar to the Lord: and he offered holocausts, and peace-offerings, and he called upon the Lord. And he heard him by sending fire from heaven upon the altar of the holocaust.


My heart hath said to thee: My face hath sought thee: thy face, O Lord, will I still seek.


And all mount Sinai was on a smoke: because the Lord was come down upon it in fire, and the smoke arose from it as out of a furnace. And all the mount was terrible.


And there will I command the children of Israel: and the altar shall be sanctified by my glory.


And it shall come to pass that, before they call, I will hear; as they are yet speaking, I will hear.


And the spirit lifted me up and brought me into the inner court: and behold the house was filled with the glory of the Lord.


And he brought me by the way of the north gate, in the sight of the house: and I saw, and behold the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell on my face.


And the sacrifice of Juda and of Jerusalem shall please the Lord, as in the days of old, and in the ancient years.


And when they had prayed, the place was moved wherein they were assembled; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spoke the word of God with confidence.


And the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. For the glory of God hath enlightened it, and the Lamb is the lamp thereof.


The angel of the Lord put forth the tip of the rod, which he held in his hand, and touched the flesh and the unleavened loaves. And there arose a fire from the rock, and consumed the flesh and the unleavened loaves: and the angel of the Lord vanished out of his sight.


跟着我们:

广告


广告