Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

1 Maccabees 16:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Simon called his two eldest sons, Judas and John, and said to them: I and my brethren, and my father's house, have fought against the enemies of Israel from our youth even to this day: and things have prospered so well in our hands that we have delivered Israel oftentimes.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

2 Simon summoned his two oldest boys, Judas and John. He said to them, “My brothers and I, and my father’s family, have fought Israel’s wars from our youth until this day. We have prospered and have delivered Israel many times.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 And Simon called his two eldest sons, Judas and John, and he said to them: "I and my brothers, and my father's house, have fought against the enemies of Israel from our youth, even to this day. And this work has prospered in our hands, so that we have delivered Israel several times.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

2 Simon said to John and Judas, his two oldest sons, “All my father's family, my brothers, and I have fought Israel's battles all our lives, and many times we have been successful in saving Israel.

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

2 Simon called his two oldest sons, Judas and John, and said to them, “I and my brothers and my father’s house have fought the battles of Israel from our youth, even to this day; and things have prospered in our hands, that we have often delivered Israel.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

2 Then Simon met with John and Judas, his two oldest sons, and said to them: My brothers and I, and everyone else in my father's family, have fought for our people ever since we were young. God blessed us when we fought, and we rescued Israel many times.

参见章节 复制




1 Maccabees 16:2
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告