Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Kings 14:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Arise thou therefore, and go to thy house. And when thy feet shall be entering into the city, the child shall die.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Arise therefore [Ano, Jeroboam's wife], get to your own house. When your feet enter the city, the child shall die.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

参见章节 复制

Common English Bible

12 “As for you, get up and go back home. When your feet enter the town, the boy will die.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

12 Therefore, you must rise up, and go to your house. And in the city, at the very entrance of your feet, the boy will die.

参见章节 复制




1 Kings 14:12
6 交叉引用  

And all Israel shall mourn for him, and shall bury him: for he only of Jeroboam shall be laid in a sepulchre, because in his regard there is found a good word from the Lord the God of Israel, in the house of Jeroboam.


Take also with thee ten loaves, and cracknels, and a pot of honey; and go to him: for he will tell thee what shall become of this child.


And said to him: Thus saith the Lord: Because thou hast sent messengers to consult Beelzebub the god of Accaron, as though there were not a God in Israel, of whom thou mightest inquire the word; therefore from the bed on which thou art gone up, thou shalt not come down, but thou shalt surely die.


But they answered him: A man met us, and said to us: Go, and return to the king, that sent you, and you shall say to him: Thus saith the Lord: Is it because there was no God in Israel that thou sendest to Beelzebub the god of Accaron? Therefore thou shalt not come down from the bed, on which thou art gone up; but then shalt surely die.


跟着我们:

广告


广告