Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





1 Corinthians 16:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For I will not see you now by the way, for I trust that I shall abide with you some time, if the Lord permit.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 For I am unwilling to see you right now [just] in passing, but I hope later to remain for some time with you, if the Lord permits.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.

参见章节 复制

Common English Bible

7 I don’t want to make a quick visit to you, since I hope to spend some time with you if the Lord lets it happen.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 For I am not willing to see you now only in passing, since I hope that I may remain with you for some length of time, if the Lord permits.

参见章节 复制




1 Corinthians 16:7
8 交叉引用  

There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.


I know, O Lord, that the way of a man is not his: neither is it in a man to walk and to direct his steps.


And Jesus answering, said to him: Suffer it to be so now. For so it becometh us to fulfill all justice. Then he suffered him.


But taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.


Always in my prayers making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you.


But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power.


And in this confidence I had a mind to come to you before, that you might have a second grace:


For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while, and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and if we shall live, we will do this or that.


跟着我们:

广告


广告