Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Mateo 17:23 - Las Escrituras en Ashéninka Ucayali del Sur

23 Ari rowamahaeteri. Roo awijawi-takyaa mawa kitejeri, aritaki rañahae.” Antawo rowashiri-tanaka riyotaani-paeni ikemakiri ikantaki.

参见章节 复制




Mateo 17:23
18 交叉引用  

Ari retanakawo Jesús ikamantziri riyotaani-paeni, ikantziri: “Okowa-perota aate Aapatziyaweniki, tema antawo ikemaatsi-takaena antariperopaeni, reewa-perorite Ompera-tajorentsi-taarewo, eejatzi reewarite Yotaantaniri-paeni, aritaki rowamaa-kaantena. Roo awijawi-takyaa mawa kitejeri añahaana.”


Ari retanakawo Jesús ikamantziri riyotaani okaate awiji-moterini Itomi Atziri. Ikantziri: “Antawo ikemaatsita-kaena Antaripero-paeni, reewari-paeni Ompera-tajorentsitaa-rewo, eejatzi Yotaantaniri-paeni, ari rowamaa-kaantenari. Roo mawatapaen-tsiri kitejeri, añahaana.”


Apatziro powashire-teeyani pikemakinaha nokaman-takimi.


Ikantzi Jesús: “Pipookiro iroka tajorentsi-panko, roo awijawitakyaa mawa kitejeri, aritaki nopiriinteero eejatzi.”


Ipajawaeteetakiri, ishinetaka tee ikaaniwaetzi, Tee iñaawaetzi eepichokiini ikenkithawaetapaente. Roshiyakahaetakiri rahaetziri owisha rowamahaeteri. Roshiyakari owisha tee ikaemawaete arika rameeteeteri, Ari ikantakari rirori, maeriri ikantaka.


Tema piryaa-kentsitakina, oshiyakawo opiryaatzi chomo-petoki. Tsirekaka nonene nopatzi-thaanteki. Tema pookakina jempe opiryaa-panetzi kepatsi nokami.


Ikanta roerinkae-yaani taapiki, ikantakiri Jesús riyotaani: “Eero pikamantan-tziro piñaakiri roojatzi paata aririka rañahae irika Itomi Atziri ikamawi-takyaa-rika.”


Rowawijaa-kiniri itsipa-jatzipaeni atziri rowashiya-mintha-waetyaari, ipajawaeteri, ikentako-takiri. Roo awijawi-takyaa mawa kitejeri, aritaki rañahae.”


ikantapaakiri: “Pinkatharí, chapinki eeniro rañaawita kamatawiri, nokemiri ikantzi: ‘Aririka nokamawi-takyaa, roo awijawi-takyaa mawa kitejeri, aritaki nañaahae.’


Ikanta rowaanaa Jesús, ikinayitanee Tepokiweniki. Teera ikoyi ikema-koteri atziri-paeni.


跟着我们:

广告


广告