Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




San Marcos 1:24 - Manityanati Tupax

24 –¿Kausane asikia suisuata, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ nauki aityabairosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ naipɨnate ɨmoti Tupax.

参见章节 复制

Manitanati Tuparrü

24 ¿Ayecatü nauqui aitabairosomü? Tusio iñemo, arrücü aütorrti Tuparrü.

参见章节 复制




San Marcos 1:24
25 交叉引用  

Amonkoma tosibikoma: –¡Tapɨ asikia suisuata, Aɨtoxti Tupax! ¿Ayekatɨ tauna nauki suichakisɨrɨ obi abo axɨmanu nanenes ñana sɨrotiki?


Axɨkɨ aikokota ta anati kunauntañati Tupax, uxia axɨna sane aisamute. Axɨbama machoboreka ikokotama, paichokokononomaintyo ui nixhukuxɨma.


–¡Tapɨ asikia suisuata! ¿Kausane ayetɨ tauna suichepe, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ aiñamesonosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ nomɨnantɨ obi ɨmoti Tupax.


Abo apankitiopɨ nauki ataesɨbuti naki champɨ nipɨnatenti, tapɨ axaño apankitio nauki ataesɨbuti maniki yatabayox.


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


chiyasikiapɨ obi kauta yɨro kɨtu chaichetapɨ nauki apore nisɨtɨpɨ nikɨtɨpɨxti naki baserbioti aemo champɨ nipɨnatenti.


Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti esati, aɨbu nityosibixhti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo tapɨ ichakisɨrɨka obi!


auki nityosibixhti nanti ɨmoti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax tapɨ ichakisɨrɨka obi!


Axɨsomɨ tɨsopikokota nura, tɨtusiu suiñemo ta axɨkɨ Aɨtoxti Tupax.


Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti.


Tabɨkoti soboi naki ñoñɨnx taruku nikumakaxti, au nanaiñantai axɨpekuma axɨbama judíos tɨborikomantai ɨmomantoe auki nakaxti, tyonenti ɨriatuxɨma axɨmanuma nazarenos.


“Ñemanauntu axti Herodes ichepeti Poncio Pilato chepe ñakionkoxɨma, axɨbama auki Roma axɨbamaintyo auki Israel, nauki aityabairomati Jesús, naki samamekanati obi nauki yɨriabuxti suiñemo.


Ñankitioti pɨnanakimia: –¿Isane axɨba omixhankio? Namatɨ ɨmoti: –Axɨmanu isamutema ɨmoti Jesús auki Nazaret, axti profeta taruku nɨriakaxti oboi axɨba isamutenti oboityo nuraxti sukarɨti Tupax isukarɨtyo namanaiña.


Naukiche tiñataiti, sɨrotitɨ sɨsioti au axɨmanu tube nɨrixh Nazaret. Axɨna sane uxiante nauki akoko axɨna urapoimia axɨmanuma profetas: axti Jesús nɨrixhti ñana Nazareno.


Namanaiña axɨmanuma po'oso auki Gerasa namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ aukimanu, ityopiki taruku nixhukuxɨma. Sane naukiche sɨroti Jesús au canoa auki sɨrotitɨ.


Au axɨmanu tube ane sinagoga anankati akamanu tamanti ñoñɨnx anati chobores kɨtɨpɨti, tosibikoti:


Makuansomokonoti Jesús ɨmoti maniki chobores, nanti sane: –¡Etaiso aiñokosoxti naki ñoñɨnx!


Naukiche onkoiti ta tyonenti Jesús auki Nazaret, maniki supusu tosibikoti isiuti: –¡Jesús, Aɨtoxti David, apukɨru ichakuñɨ!


Asaratɨ ɨmoti Peru, anankati baperoti pes, astayotɨ nantɨ ɨmoti: –Axɨkɨtyo anankɨ ichepe Jesús, axɨmanu auki Nazaret.


tapɨti nanti ñome: –Tapɨ aupixhuka. Axaño apapachekiokati Jesús auki Nazaret, axti maniki takubaxioti kɨtɨpɨ kurusɨx. Chauki tɨsɨborikoti tato. Champɨtiki auna. Amasasatɨ kauta aiñanamati.


Axti Cristo, naki champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨti, iñanati pese año pɨnanakimia axɨbama ikuki axɨna kɨx, uiti toxioti Espíritu Santo aume, namanaiña axaño ausuputakai axɨna ñemanauntu.


跟着我们:

广告


广告