Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




San Juan 21:2 - Manityanati Tupax

2 Amonkoma chepe nakaxɨma axti Simón Peru, axti Tyomanxi namatɨ ɨmoti tokax, axti Natanael auki Caná auki axɨmanu kɨx Galilea, axɨmanuma toxɨma aɨtoxti Zebedeo axti Santiago chepeti Kuan abomaintyo toxɨma makiataka axɨbama apóstoles.

参见章节 复制

Manitanati Tuparrü

2 Amoncoma chépema arrti Simón Pedro, arrti Tomás naqui tocarrü, arrti Natanael naqui auqui Caná auqui manu cürrü Galilea, arrübama torrü aütorrti Zebedeo y arrübama torrü maquiataca eanaqui manuma doce ñanunecasarrti Jesús.

参见章节 复制




San Juan 21:2
12 交叉引用  

Basɨkɨbɨkoti tato Jesús au Caná auki Galilea, kauta isamutenti tux ɨmo vino. Anankati akamanu tamanti ɨriatuxɨma axɨbama masortaboka, anati aɨtoxti maunxokonoti au Cafarnaúm.


Yebotitɨ Felipe apacherioroti Natanael, nanti ɨmoti: –Tabɨkoti soboi maniki kɨtɨpɨche korobo uiti Moisés yuku axɨmanio kichonimiakaka nesa bakɨpukux uiti Moisés, axtityo naki kɨtɨpɨche makonomonoma axɨbama profetas. Axti Jesús, tyonenti aɨtoxti Kiosen, auki Nazaret.


Aiñumuti Tyomanxi: –¡Axɨkɨ Tupaxɨkɨ axɨkɨtyo Yɨriabuxɨkɨ iñemo!


Auki axti Tyomanxi nɨrixhtityo uimia tokax, nanti ɨmo makiataka: –Kurityo axoñɨ nauki oko ichepeti Jesús.


Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.


Amonkomaintyo akamanu chepeti Simón axɨmanuma aɨtoxti Zebedeo, axti Santiago ichepeti Kuan. Nanti Jesús ɨmoti Simón: –Tapɨ aixhuka. Aukina kaɨma akaɨbuka ui momes mañoñɨnka.


Axti Felipe, ichepeti Bartolomé, axti Tyomanxi ichepeti Mateo, naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. Axti Santiago, aɨtoxti Alfeo, axtityo Tadeo.


Ta'aiki pariu, asaratitɨ Jesús ɨmoti Santiago ichepeti yarukityoxti axti Kuan, aɨtoxti Zebedeo, amonkoma au nesaxɨma canoa ikoñokotama nimomesɨma.


Yopɨrɨkɨ trex naneneka ane tɨbɨbɨx au Caná, axɨmanu tube ane au Galilea. Nipiakɨtoti Jesús ananka akamanu,


跟着我们:

广告


广告