Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




1 Corintios 7:18 - Manityanati Tupax

18 Axtɨ axti Tupax tasuruti uiti naki circuncidaboti, tapɨ iñanekatati, tapɨ axtɨ batasuruti ɨmoti naki chɨcircuncidabotipɨ champɨ nɨmoche circuncidaboti.

参见章节 复制

Manitanati Tuparrü

18 Arrti naqui circuncidaboti tücañe numo aübo aicocorotiti Jesús, tari asioti sane aübu circuncisión. Arrti naqui chücircuncidabotipü numo aübo aicocoroti Jesús, tapü circuncidaboti.

参见章节 复制




1 Corintios 7:18
8 交叉引用  

Akamanu amonkoma axɨmanuma fariseos, axɨbama ikokoromati Jesús, atɨraimia auki namatɨ: –Uxia axtɨ circuncidaboma axɨbama chɨtɨpɨ judíos axɨbama ikokoromati Jesús, nauki aisamunemaintyo nanaiña axɨna bakɨpukux uiti Moisés.


Tyopiki uxia ɨmoti Espíritu Santo saneityo suiñemo, nauki tapɨ sopiñata aukakabo axɨna chapisamutempɨ ñana onɨnki axɨba ñemanauntu paserebio:


Axɨsomɨ sopipiate aboma axɨbama yebomatɨ tanu aukina, axɨbama chɨsupakɨpukapɨ ɨmoma, uimia chɨmastakaxɨpɨ aume namatɨ nauki circusidabo año nauki apikokoityo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés.


“Sane naukiche sukanañɨ aume, tapɨ apiñata ikiakaboma axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos, axɨna champɨ nɨmoche aserebi axɨbama iñokotama axɨmanu chaɨbopɨ ñakokonaunkuxɨma nauki aɨromatɨ isiuti Tupax.


Champɨ nɨmoche axtɨ griegokɨ o judioxɨkɨ, axtɨ circuncidabokɨ o champɨ, axtɨ osekatɨ auki kiatax narɨkɨkixh, axtɨ uipiaka o chuipiakapɨ, axtɨ kumanakax oñɨ o chɨtɨpɨ kumanakax, tyopiki axti Cristo tyonenti nanaiña anatityo au nanaiña.


Urapoimiaintyo sukarɨma ta axɨbama judíos po'osoma au kiatax kɨx, axɨkɨ anunekaka ɨmoma tapɨ ikokotama axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, ukanɨntyo ɨmoma tapɨ circuncidaboma aɨtoxɨma uimia, tapɨ isamutema axɨna supacheata sopisamune.


跟着我们:

广告


广告