本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 8:11 - Catholic Public Domain Version11 and I will be found to be astute in judgment, and will be admired in the sight of the mighty, and the faces of leaders will wonder at me. 参见章节更多版本Common English Bible11 I knew that people would say that I had good judgment because of her. I knew that other leaders would admire me. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And I shall be found of a quick conceit in judgment, and shall be admired in the sight of the mighty, and the faces of princes shall wonder at me. 参见章节Good News Translation (US Version)11 They will find that my opinions show deep insight, and those in power will admire me. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers11 I will be found keen when I give judgment. I will be admired in the presence of rulers. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition11 I will have sound judgment and be admired by rulers. 参见章节 |