本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 17:14 - Catholic Public Domain Version14 sometimes stirred up by the fear of unnatural things, other times sinking down in disgrace of soul, for a sudden and unexpected fear overcame them. 参见章节更多版本Common English Bible14 The night itself was powerless, rising up from the darkest corners of a hell that didn’t really exist. As they slept the same sleep, 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Were sometimes molested with the fear of monsters, sometimes fainted away, their soul failing them: for a sudden and unlooked for fear was come upon them. 参见章节Good News Translation (US Version)14 All night long those people slept the same restless sleep, even though the night held no power over them, since it came from the powerless depths of the world of the dead. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers14 But they, all through the night which was powerless indeed, and which came upon them out of the recesses of powerless Hades, sleeping the same sleep, 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition14 Night itself is powerless, since it comes from the powerless world of the dead. And yet the Egyptians slept restlessly on that night, 参见章节 |