本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 13:18 - Catholic Public Domain Version18 And for health, indeed, something unhealthy is being prayed to, and for life, he petitions what is dead, and for help, he calls upon something helpless, 参见章节更多版本Common English Bible18 He begins to pray for his life to this lifeless object. He cries out for help to this thing that has no experience at all. He prays about a journey to a thing that can’t even take a single step. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 And for health he maketh supplication to the weak, and for life prayeth to that which is dead, and for help calleth upon that which is unprofitable: 参见章节Good News Translation (US Version)18 It is weak, but he prays to it for health. It is dead, but he prays to it for life. It has no experience, but he prays to it for help. It cannot walk, but he prays to it for a successful journey. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers18 Yes, for health, he calls upon that which is weak. For life, he implores that which is dead. For aid, he supplicates that which has no experience. For a good journey, he asks that which can’t so much as move a step. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition18 Its maker asks for good health from something weak, for life from something dead, for guidance from something without experience, for a safe journey from something that cannot walk, 参见章节 |