本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Wisdom 12:14 - Catholic Public Domain Version14 Neither will king or tyrant inquire before you about those whom you destroyed. 参见章节更多版本Common English Bible14 There’s no king or ruler who’s able to challenge you concerning those whom you punished. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Neither shall king, nor tyrant in thy sight inquire about them whom thou hast destroyed. 参见章节Good News Translation (US Version)14 No king or ruler on earth can accuse you of punishing those people unfairly. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers14 No king or prince will be able to confront you about those whom you have punished. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition14 and no kings or rulers can accuse you of wrongly punishing anyone. 参见章节 |