Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 97:8 - Catholic Public Domain Version

8 The rivers will clap their hands, the mountains will exult together,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Zion heard, and was glad; And the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Zion heard and was glad, and the daughters of Judah rejoiced [in relief] because of Your judgments, O Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

8 Zion has heard and celebrates, the towns of Judah rejoice, because of your acts of justice, LORD,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 Zion hears and is glad, and the daughters of Judah rejoice, because of your judgments, O Lord.

参见章节 复制




Psalm 97:8
13 交叉引用  

He is the Lord our God. His judgments are throughout all the earth.


He will not see death, when he sees the wise dying: the foolish and the senseless will perish together. And they will leave their riches to strangers.


And their sepulchers will be their houses forever, their tabernacles from generation to generation. They have called their names in their own lands.


They have not called upon God. In that place, they have trembled in fear, where there was no fear. For God has scattered the bones of those who please men. They have been confounded, because God has spurned them.


I will guard my strength toward you, for you are God, my supporter.


Therefore, the Lord will console Zion, and he will console all its ruins. And he will turn her desert into a place of delights, and her wilderness into a garden of the Lord. Gladness and rejoicing will be found in her, thanksgiving and a voice of praise.


Behold, the Lord has caused it to be heard to the ends of the earth. Tell the daughter of Zion: "Behold, your Saviour approaches! Behold, his reward is with him, and his work before him."


Rejoice well, daughter of Zion, shout for joy, daughter of Jerusalem. Behold, your King will come to you: the Just One, the Savior. He is poor and riding upon a donkey, and upon a colt, the son of a donkey.


Exult over her, O heaven, O holy Apostles and Prophets. For God has judged your judgment upon her.' "


跟着我们:

广告


广告