Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 49:4 - Catholic Public Domain Version

4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 I will submit and consent to a parable or proverb; to the music of a lyre I will unfold my riddle (my problem).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

参见章节 复制

Common English Bible

4 I will pay close attention to a proverb; I will explain my riddle on the lyre.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.

参见章节 复制




Psalm 49:4
10 交叉引用  

They have placed the dead bodies of your servants as food for the birds of the sky, the flesh of your saints for the beasts of the earth.


He shall turn his soul to a parable and to its interpretation, to the words of the wise and their enigmas.


And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! They are saying about me: 'Does this man not speak except through parables?' "


And after their reign, when iniquities will be increased, there will arise a king of shameless face and understanding negotiations.


For I speak with him mouth to mouth, and plainly. And not through enigmas and figures does he perceive the Lord. Therefore, why were you not afraid to disparage my servant Moses?"


And taking up his parable, he said: "Balak, king of the Moabites, has led me from Aram, from the mountains of the east. 'Come forth,' he said, 'and curse Jacob. Hurry and condemn Israel.'


in order to fulfill what was spoken through the prophet, saying: "I will open my mouth in parables. I will proclaim what has been hidden since the foundation of the world."


For the things that you have spoken in darkness will be declared in the light. And what you have said in the ear in bedrooms will be proclaimed from the housetops.


Therefore, having such a hope, we act with much confidence,


跟着我们:

广告


广告