Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 1:30 - Catholic Public Domain Version

30 This is the one about whom I said, 'After me arrives a man, who has been placed ahead of me, because he existed before me.'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

30 This is He of Whom I said, After me comes a Man Who has priority over me [Who takes rank above me] because He was before me and existed before I did.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

30 This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

参见章节 复制

Common English Bible

30 This is the one about whom I said, ‘He who comes after me is really greater than me because he existed before me.’

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 This is he, of whom I said: After me there cometh a man, who is preferred before me: because he was before me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’

参见章节 复制




John 1:30
6 交叉引用  

Indeed, I baptize you with water for repentance, but he who will come after me is more powerful than me. I am not worthy to carry his shoes. He will baptize you with the fire of the Holy Spirit.


John responded by saying to everyone: "Indeed, I baptize you with water. But there will arrive one stronger than me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit, and with fire.


John offers testimony about him, and he cries out, saying: "This is the one about whom I said: 'He who is to come after me, has been placed ahead of me, because he existed before me.' "


The same is he who is to come after me, who has been placed ahead of me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen."


And I did not know him. Yet it is for this reason that I come baptizing with water: so that he may be made manifest in Israel."


And many went out to him. And they were saying: "Indeed, John accomplished no signs.


跟着我们:

广告


广告