Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Job 24:11 - Catholic Public Domain Version

11 They take their midday rest among the stockpiles of those who, though they have trodden the winepresses, suffer thirst.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Which make oil within their walls, And tread their winepresses, and suffer thirst.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Among the olive rows [of the wicked, the poor] make oil; they tread [the fresh juice of the grape from] the presses, but suffer thirst.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.

参见章节 复制

Common English Bible

11 crush olives between millstones, tread winepresses, but remain thirsty.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 They have taken their rest at noon among the stores of them who after having trodden the wine-presses suffer thirst.

参见章节 复制




Job 24:11
7 交叉引用  

From the naked and those who do not have enough clothing, and from the hungry, they have taken away sheaves of grain.


In the cities, they caused the men to groan and the spirit of the wounded to cry out, and so God does not allow this to go unpunished.


He is nimble on the surface of water. His place on land is to be accursed. May he not walk by way of the vineyards.


And so, rejoicing and exultation will be taken away from Carmel, and there will be no jubilation or exultation in the vineyards. He who was accustomed to tread will not tread out the wine in the winepress. I have taken away the sound of those who tread.


Woe to one who builds his house with injustice and his upper rooms without judgment, who oppresses his friend without cause and does not pay him his wages.


You shall not muzzle an ox as it is treading out your crops in the field.


Consider the pay of the workers who reaped your fields: it has been misappropriated by you; it cries out. And their cry has entered into the ears of the Lord of hosts.


跟着我们:

广告


广告