Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 40:1 - Catholic Public Domain Version

1 The word that came to Jeremiah from the Lord, after Nebuzaradan, the leader of the military, had released him from Ramah, where he had taken him, bound in chains, along with all those who were being carried away from Jerusalem and from Judah, and were being led to Babylon.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzar-adan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE WORD that came to Jeremiah from the Lord after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him bound in chains among all who were carried away captive from Jerusalem and Judah, who were taken as exiles to Babylon.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 The word which came to Jeremiah from Jehovah, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah, that were carried away captive unto Babylon.

参见章节 复制

Common English Bible

1 Jeremiah received the LORD’s word after Nebuzaradan the captain of the special guard had released him from Ramah. He had been bound in chains there along with all the other detainees from Jerusalem and Judah who were being sent off to Babylon.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 The word that came to Jeremias from the Lord, after that Nabuzardan the general had let him go from Rama, when he had taken him, being bound with chains, among all them that were carried away from Jerusalem and Juda, and were carried to Babylon.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 The word that came to Jeremiah from the Lord after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he took him bound in chains along with all the captives of Jerusalem and Judah who were being exiled to Babylon.

参见章节 复制




Jeremiah 40:1
14 交叉引用  

Then, in the thirty-sixth year of his reign, Baasha, the king of Israel, ascended against Judah. And he encircled Ramah with a wall, so that no one could safely depart or enter from the kingdom of Asa.


O God, you know my foolishness, and my offenses have not been hidden from you.


Thus says the Lord: "A voice has been heard on high: of lamentation, mourning, and weeping; of Rachel crying for her sons and refusing to be consoled over them, because they are not."


And Nebuzaradan, the leader of the military, carried away captive to Babylon the remnant of the people who had remained in the city, and the fugitives who had fled to him, and all the rest of the people who had remained.


Then, when ten days had been completed, the word of the Lord came to Jeremiah.


And it happened that, in the twelfth year of our transmigration, in the tenth month, on the fifth of the month, one who had fled from Jerusalem arrived saying, "The city has been laid waste."


Then Paul responded by saying: "What do you accomplish by weeping and afflicting my heart? For I am prepared, not only to be bound, but also to die in Jerusalem, for the name of the Lord Jesus."


And so, because of this, I requested to see you and to speak to you. For it is because of the hope of Israel that I am encircled with this chain."


in such a manner that I may dare to speak exactly as I ought to speak. For I act as an ambassador in chains for the Gospel.


Gibeon and Ramah and Beeroth,


And he returned to Ramah. For his house was there, and he judged Israel there. And then he built an altar to the Lord there.


跟着我们:

广告


广告