Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 4:10 - Catholic Public Domain Version

10 And I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! Could it be that you have deceived this people and Jerusalem, saying: 'Peace shall be yours,' while, behold, the sword reaches even to the soul?"

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then I [Jeremiah] said, Alas, Lord God! Surely You have greatly deceived and misled this people and Jerusalem, [for the prophets represented You as] saying [to Your people], You shall have peace, whereas the sword has reached to [their very] life.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Then said I, Ah, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the life.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Then I said, “LORD God, no! You have utterly deceived this people and Jerusalem by promising them peace even though the sword is at their throats.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace? And, Behold, the sword reacheth even to the soul.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Then I said, “Ah, Lord God, surely you have utterly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘It shall be well with you,’ whereas the sword has reached their very life.”

参见章节 复制




Jeremiah 4:10
21 交叉引用  

And Moses returned to the Lord, and he said: "Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?


For at this turn, I will send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people. So may you know that there is no one like me in all the earth.


They say to the seers, "Do not see," and to those who behold: "Do not behold for us the things that are right. Speak to us of pleasing things. See errors for us.


And I will protect this city, so that I may save it for my own sake, and for the sake of David, my servant."


Why have you allowed us to stray from your ways, O Lord? Why have you hardened our heart, so that we do not fear you? Return, for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.


And I said: "Alas, alas, alas, Lord God! Behold, I do not know how to speak, for I am a boy."


To those who blaspheme me, they say: 'The Lord has said: You shall have peace.' And to every one who walks in the depravity of his own heart, they have said: 'No evil will overwhelm you.' "


Alas, alas, alas, O Lord God! Behold, you have made heaven and earth, by your great strength and by your outstretched arm. No word is difficult for you.


Your ways and your thoughts have brought these things upon you. This is your own wickedness. And it is bitter, because it has touched your heart.


They have denied the Lord, and they have said, 'It is not him,' and, 'Evil will not overwhelm us. We will not see famine and the sword.'


And they healed the destruction of the daughter of my people with disgrace, by saying: 'Peace, peace.' And there was no peace.


And they healed the destruction of the daughter of my people with disgrace, by saying: 'Peace, peace,' though there was no peace.


SIN. The boy and the old man lie down on the ground outside. My virgins and my youths have fallen by the sword. You have slain them in the day of your fury. You have struck down, and you have not shown pity.


And it happened that, when I prophesied, Pelatiah, the son of Benaiah, died. And I fell upon my face, and I cried out with a loud voice, and I said: "Alas, alas, alas, O Lord God! Will you cause the consummation of the remnant of Israel?"


For this reason, God handed them over to the desires of their own heart for impurity, so that they afflicted their own bodies with indignities among themselves.


Because of this, God handed them over to shameful passions. For example, their females have exchanged the natural use of the body for a use which is against nature.


And since they did not prove to have God by knowledge, God handed them over to a morally depraved way of thinking, so that they might do those things which are not fitting:


跟着我们:

广告


广告