Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 14:23 - Catholic Public Domain Version

23 that from one thread within a blanket, even to a single shoelace, I will not take anything from that which is yours, lest you say, 'I have enriched Abram,'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 that I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 That I would not take a thread or a shoelace or anything that is yours, lest you should say, I have made Abram rich.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

参见章节 复制

Common English Bible

23 that I wouldn’t take even a thread or a sandal strap from anything that was yours so that you couldn’t say, ‘I’m the one who made Abram rich.’

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 That from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say: I have enriched Abram.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

23 that I would not take a thread or a sandal strap or anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’

参见章节 复制




Genesis 14:23
8 交叉引用  

And the man of God responded to the king: "Even if you will give me one half part of your house, I will not go with you, nor eat bread, nor drink water in this place.


But he responded, "As the Lord lives, before whom I stand, I will not accept it." And though he urged him strongly, he did not agree at all.


And Gehazi, the servant of the man of God, said: "My lord has spared Naaman, this Syrian, by not receiving from him what he brought. As the Lord lives, I will run after him, and take something from him."


The same is he who is to come after me, who has been placed ahead of me, the laces of whose shoes I am not worthy to loosen."


Behold, this is the third time I have prepared to come to you, and yet I will not be a burden to you. For I am seeking not the things that are yours, but you yourselves. And neither should the children store up for the parents, but the parents for the children.


Let your behavior be without avarice; be content with what you are offered. For he himself has said, "I will not abandon you, and I will not neglect you."


跟着我们:

广告


广告