Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





Galatians 3:24 - Catholic Public Domain Version

24 And so the law was our guardian in Christ, in order that we might be justified by faith.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 So that the Law served [to us Jews] as our trainer [our guardian, our guide to Christ, to lead us] until Christ [came], that we might be justified (declared righteous, put in right standing with God) by and through faith.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.

参见章节 复制

Common English Bible

24 so that the Law became our custodian until Christ so that we might be made righteous by faith.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 Wherefore the law was our pedagogue in Christ, that we might be justified by faith.

参见章节 复制




Galatians 3:24
16 交叉引用  

For the end of the law, Christ, is unto justice for all who believe.


What should we say next? That the Gentiles who did not follow justice have attained justice, even the justice that is of faith.


For you might have ten thousand instructors in Christ, but not so many fathers. For in Christ Jesus, through the Gospel, I have begotten you.


And we know that man is not justified by the works of the law, but only by the faith of Jesus Christ. And so we believe in Christ Jesus, in order that we may be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law. For no flesh will be justified by the works of the law.


For through the law, I have become dead to the law, so that I may live for God. I have been nailed to the cross with Christ.


But now that faith has arrived, we are no longer under a guardian.


For these are a shadow of the future, but the body is of Christ.


跟着我们:

广告


广告